"Il y a transposition de savoir (ou d'usage de la connaissance), lorsqu'un savoir transféré d'une situation à une autre conserve, par rapport à ce nouveau cadre situationnel, son caractère de savoir (c'est-à-dire son caractère reconnu de transformateur de situation). Ce qui se maintient dans ce processus de transposition, c'est ce rapport du savoir sur la situation, et pas la nature de l'usage, ni celle de l'utilité du savoir. La transposition est une altération de la signification des savoirs." (Conne 1992 p.242)
Corpus des définitions (publiées) des termes et expressions de la recherche en didactique des mathématiques.
• Les contributions sont bienvenues soit sous la forme de commentaires à la suite des définitions, soit sous la forme de nouvelles définitions (voir l'encadré ci-contre).
• Contributions are welcome either as comments to the posts or as suugestion (see the frame on the right hand side).
[Draft of the English version]
• Las contribuciones son bienvenidas, ya sea como comentarios siguientes definiciones, ya sea como nuevas definiciones (ver cuadro aquí-contra).
Nicolas Balacheff, CNRS, LIG Grenoble
• Contributions are welcome either as comments to the posts or as suugestion (see the frame on the right hand side).
[Draft of the English version]
• Las contribuciones son bienvenidas, ya sea como comentarios siguientes definiciones, ya sea como nuevas definiciones (ver cuadro aquí-contra).
Nicolas Balacheff, CNRS, LIG Grenoble
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire