Les contributions sont bienvenues soit sous la forme de commentaires à la suite des définitions, soit sous la forme de nouvelles définitions (voir l'encadré ci-contre).

Contributions are welcome either as comments to the posts or as suugestion (see the frame on the right hand side).
[Draft of the English version]

Las contribuciones son bienvenidas, ya sea como comentarios siguientes definiciones, ya sea como nuevas definiciones (ver cuadro aquí-contra).

Nicolas Balacheff, CNRS, LIG Grenoble

2012/07/07

Transposition informatique


« Aux contraintes de la transposition didactique s’ajoutent, ou plutôt se combinent, celles de modélisation et d’implémentation informatiques : contraintes de la modélisation computable, contraintes logicielles et matérielles des supports informatiques de réalisation. Ce que l’on place habituellement sous le terme d’informatisation ne constitue pas une simple translittération, les environnements informatiques d’apprentissage résultent d’une construction qui est le lieu de transformation nouvelle des objets d’enseignement. Nous appelons transposition informatique le processus ainsi à l’œuvre. » (Balacheff 1994 p.365)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire